sábado, 3 de marzo de 2012

"Astérix en Hispanie" (Asterix en Hispania) de Goscinny y Uderzo

 Muy buenos recuerdos de un clásico que he devorado mil veces cuando era pequeña. La diferencia es que ahora lo leo en francés, y he elegido comprarme como objeto de culto el capítulo de dedicado a "Asterix en Hispania".

Como todas las historias de los galos, te partes literalmente de risa. Además me interesaba revisar los tópicos sobre España vistos por los franceses, que son muy básicos: Olé, flamenco, semana santa, calor y sol, toros, el Quijote, pueblo orgullosísimo, aceite de oliva y sobre todo sobre todo turismo.  Y parece que los autores no hayan tenido muy buenas experiencias en España.

Hay que pensar que la historieta la escribieron en 1969. En primer lugar, aparecen caravanas a la entrada del país y se quejan bastante del estado de las carreteras. Una escena curiosa es cuando se encuentran en una taberna de sevilla, y los turistas, sobre todo alemanes (esto lo sabemos por la letra gótica de los diálogos) comentan:
- Los precios son interesantes, pero suben. 
- Claro! Han aprendido!
- Las carreteras mejoran, están trabajando
- Han hecho grandes progresos en la cocina
- Es un pueblo noble y orgulloso
(alguien apostilla)
- !y susceptible!


En la escena final, la aldea celebra la historia como siempre, con un buen banquete alrededor del fuego, jabalís, y el bardo Assurancetourix maniatado. Pero por vez primera está contento! (¿Será que tampoco les gusta el flamenco?).

No hay comentarios:

Publicar un comentario